-
1 esteem learned men
Макаров: уважать людей науки -
2 esteem
1. [ıʹsti:m] nуважение, почтениеto hold in esteem - уважать, чтить, почитать
to be held in esteem - пользоваться уважением /признанием/
to hold smb. in low [in no] esteem - [совершенно] не уважать кого-л.
to feel no esteem for smth., smb. - не иметь чувства уважения к чему-л., кому-л.
2. [ıʹsti:m] vto rise [to fall] in smb.'s esteem - возвыситься [упасть] в чьих-л. глазах
1. уважать, почитать, чтить; (высоко) ценитьto be highly esteemed among... - пользоваться большим уважением у...
2. полагать, считать (каким-л.); рассматривать (как что-л.)to esteem a theory useless - считать какую-л. теорию бесплодной
to esteem money lightly - мало ценить деньги, не придавать важности деньгам
3. спец. давать оценку ( в статистике) -
3 esteem
1. n уважение, почтениеto hold in esteem — уважать, чтить, почитать
to hold in esteem — уважать, относиться с почтением
2. v уважать, почитать, чтить; ценитьheld in low esteem — не уважал; не уважаемый; не уважаться
3. v полагать, считать; рассматриватьto esteem money lightly — мало ценить деньги, не придавать важности деньгам
4. v спец. давать оценкуСинонимический ряд:1. estimation (noun) estimate; estimation; valuation2. respect (noun) account; admiration; appreciation; awe; consideration; deference; favor; favour; homage; honor; honour; regard; respect; reverence; veneration3. consider (verb) account; admire; consider; deem; estimate; honour; judge; reckon; regard; respect; view4. honor (verb) appreciate; apprize; cherish; enjoy; honor; prize; relish; revere; savour; treasure; value; worshipАнтонимический ряд:antipathy; aversion; contempt; contumely; decry; deprecate; depreciation; derision; disapprobation; disdain; disfavour; dislike; loathe; scorn -
4 esteem
ɪsˈti:m
1. сущ. пиетет, почтение, уважение to fall in smb.'s esteem ≈ упасть в чьих-л. глазах to rise in smb.'s esteem ≈ подняться в чьих-л. глазах Syn: respect
1., regard
1.
2. гл.
1) высоко ценить;
почитать, уважать, чтить;
быть высокого мнения, отдавать должное He had never esteemed my opinion. ≈ Он никогда не уважал мое мнение. Syn: respect
2., have respect
2) а) оценивать, давать оценку Syn: estimate
2. б) полагать, считать, рассматривать Syn: think, to be of opinion уважение, почтение - to hold in * уважать, чтить, почитать - to be held in * пользоваться уважением - to hold smb. in low * не уважать кого-либо - to feel no * for smth., smb. не иметь чувства уважения к чему-либо, к кому-либо - to rise in smb.'s * возвыситься в чьих-либо глазах уважать, почитать, чтить;
(высоко) ценить - to * learned men уважать людей науки - to be highly *ed among... пользоваться большим уважением у... полагать, считать (каким-либо) ;
рассматривать (как что-либо) - to * a theory useless считать какую-либо теорию бесплодной - to * money lightly мало ценить деньги, не придавать важности деньгам - I * it a great favour я считаю это большой любезностью (специальное) давать оценку (в статистике) esteem считать, рассматривать;
давать оценку;
I shall esteem it a favour я сочту это за любезность ~ уважать, почитать;
I esteem him highly я глубоко его уважаю;
я высоко его ценю ~ уважение;
to hold in (high) esteem питать( большое) уважение ~ уважение ~ уважение;
to hold in (high) esteem питать (большое) уважение hold: to ~ (smb.) in esteem уважать (кого-л.) ;
to hold (smb.) in contempt презирать( кого-л.) ~ уважать, почитать;
I esteem him highly я глубоко его уважаю;
я высоко его ценю esteem считать, рассматривать;
давать оценку;
I shall esteem it a favour я сочту это за любезность -
5 held in low esteem
не уважал; не уважаемый; не уважатьсяto hold in esteem — уважать, чтить, почитать
to hold in esteem — уважать, относиться с почтением
-
6 hold in low esteem
to hold in esteem — уважать, чтить, почитать
to hold in esteem — уважать, относиться с почтением
held in low esteem — не уважал; не уважаемый; не уважаться
-
7 gun men
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский